Tuesday, 7 July 2026

Hoe krijg je een haai levend over boord? - How to get a shark overboard alive?

Na een weekend in Aberdeen, waarbij een aantal bemanningsleden en opstappers een uitstapje naar de Highlands maken, verlaat de Tridens, de haven op maandag 7 juli 2026 om 4:30UTC. Om 6:56UTC beginnen we op 57.3031N-1.41.18W aan een nieuw transect naar het oosten. We zien de hele dag erg weinig aantekeningen (echo's) van vis op het echogram. Om 17:30UTC zetten we het net uit op enkele schooltjes voor trek 8. De vangst bestaat uit schelvis, wijting en makreel en een flinke haringhaai. De bemanning doet haar best om het dier levend overboord te zetten en dat lukt ook.

After a weekend in Aberdeen—during which several crew members and researchers took a trip to the Highlands—Tridens departs the harbour at 04:30 UTC on Monday, July 7, 2026. At 06:56 UTC, we begin a new eastward transect at 57.3031° N, 1.4118° W. Throughout the day, we see very few fish traces (echoes) on the echogram. At 17:30 UTC, we deploy the net on a few small schools of fish for haul 8. The catch consists of haddock, whiting, mackerel, and a large porbeagle shark. The crew makes a concerted effort to return the animal to the water alive, and they succeed.


Een blik op de Highlands, met rchts op de foto Braemar castle. - A view of the Highlands, with Braemar Castle on the right side of the photo.
Om 20:41UTC bereiken we het oostelijke einde van het transect (57.30.42N-2.0036O). Hier stoppen we de akoestische opnamen. In de nacht vaart de Tridens naar het zuiden, naar het begin van het volgende transect op 57.13.85N-2.00.67O. Op dinsdag 7 juli starten we vanaf deze positie in westelijke richting.

At 20:41 UTC, we reach the eastern end of the transect (57°30.42′ N, 2°00.36′ E). Here, we stop the acoustic recordings. During the night, Tridens sails south to the start of the next transect at 57°13.85′ N, 2°00.67′ E. On Tuesday, 7 July, we begin heading west from this position.

Deze windmolens in een groep van vijf op 57.30.54N-1.23.41W, bevinden zich in water van 90m diep. Ze drijven en worden op hun plaats gehouden met kabels of kettingen die zijn verankerd. We moeten iets afwijken van ons transect om er op een veilige afstand langs te varen. - These wind turbines—a group of five located at 57°30.54'N, 1°23.41'W—are situated in water 90 meters deep. They are floating structures, held in place by anchored cables or chains. We need to deviate slightly from our transect to pass them at a safe distance.
Trek 8, 6-7-2026, 57.30.07N-1.31.10O, 322kg schelvis, 41kg wijting, 13kg makreel en een haringhaai. - Haul 8, 6 July 2026, 57.30.07N-1.31.10E, 322 kg haddock, 41 kg whiting, 13 kg mackerel, and a porbeagle shark.
Een haringhaai in trek 8. - A porbeagle in haul 8.

Eerst wordt de haai uit de kuil gehaald... - Firstly the porbeagle is released from the codend.

Een haringhaai is goed te herkennen aan de wittige vlek, oneraan op de achterkant van de rugvin. - A porbeagle is easily recognized by the whitish patch at the base of the rear of the dorsal fin.

De achterste anaalvin bevindt zich iets voor het achterste rugvinnetjes. - The rear anal fin is located slightly in front of the rear finlets.

Om de haai in een goede coditie weer, levend terug te zetten in het water, wordt ze - het is een vrouwtje - op een brancard gelegd... - To return the shark to the water alive and in good condition, she—it is a female—is placed on a stretcher...

De brancard wordt open neergelegd... - The stretcher is laid out open...

Nu wordt geprobeerd om de haai op de brancard te tillen/slepen. - They are now attempting to lift or drag the shark onto the stretcher.

Dat valt niet mee, omdat het dier tegenstribbeld.That is no easy task, because the animal is struggling.

Uiteindelijk lukt het om de haai op de stretcher te leggen. - Eventually, they manage to place the shark on the stretcher.

De kop ligt te ver naar voren. De bemanning probeert om het dier naar achteren te schuiven. - The head is too far forward. The crew is trying to slide the animal towards the rear.

Dat lukt niet met handkracht. De micro-structuur van de ruwe huid zorgt ervoor dat het dier wel naar voren kan schuiven, maar niet naar achteren. - That cannot be achieved by hand. The microstructure of the rough skin allows the animal to slide forward, but not backward.

Na enkele vruchteloze pogingen... - After several fruitless attempts...

...doen ze een strop om de staart en trekken de haai met behulp van de jumper, naar achteren. - ...they place a noose around the tail and pull the shark backwards using the winch.

De ophangkabels van de brancard worden bevestigd aan de hijskabel. - The stretcher's suspension cables are attached to the hoist cable.

De brancard wordt opgehezen... - The stretcher is being hoisted up...

Over de achterrand van het schip... - Over the stern of the ship...

Nadat de brug de scheepsschroef stil heeft gezet, laat men laat de brancard zakken. - After the bridge has brought the ship's propeller to a halt, the stretcher is lowered.

Als de brancard in het water hangt, wordt de ophangverbinding losgetrokken. - Once the stretcher is suspended in the water, the suspension connection is pulled free.

De haai rolt uit de brancard... - The shark rolls out of the stretcher...

... en zwemt weg. - ... and swims away.

Op dinsdagochtend om 3:04UTC starten we vanaf 57.13.85-2.00.67E naar het westen. In het begin zien we weinig echo's. Om 5:53UTC besluiten we toch maar te vissen op een klein, donkerrood schooltje (trek 9). Helaas lukt het niet om het te pakken te krijgen. Toch zit er, behalve makreel,  ook n11kg haring in de vangst. Komst deze haring nu van de bodem of zijn ze in het net terecht gekomen tijdens het hale, aan het oppervlak. Als de haring in de bovenste tien meter zit, zien we ze niet, omdat ze dan boven de tranducers van het echolood zwemmen. Om dit te testen, zetten we snel nog een keer uit voor een oppervlakte-trek (8:14UTC, trek 10). Dit levert een vangst op van makreel, geen haring. Tijdens de oppervlakte trek zien we grote scholen aan de bodem. Is dit dan haring? Direct na trek10 zetten we hierop uit (10:11UTC, trek 11). De vangst bestaat uit een mix van schelvis, makreel, wijting en kever. Een deel van de kever is heel klein (5-7cm). Wellicht bestonden de scholen uit deze kever, maar zijn ze nauwelijks terug te vinden in de vangst, doordat ze weer ontsnappen door de grote mazen in het voornet.
On Tuesday morning at 03:04 UTC, we head west from position 57.13.85-2.00.67E. Initially, we see few echoes. At 05:53 UTC, we decide to target a small, dark-red shoal (haul 9). Unfortunately, we fail to catch it. Nevertheless, the catch includes 11 kg of herring alongside the mackerel. Did this herring come from the seabed, or did it enter the net near the surface during hauling? If the herring is in the top ten meters, we do not see it because the fish are swimming above the echosounder transducers. To test this, we quickly deploy the net again for a surface haul (08:14 UTC, haul 10). This yields a catch of mackerel, but no herring. During the surface haul, we observe large shoals near the seabed. Could these be herring? Immediately after haul 10, we target these concentrations (10:11 UTC, haul 11). The catch consists of a mix of haddock, mackerel, whiting, and Norway pout. Some of the Norway pout are very small (5–7 cm). The shoals may well have consisted of these Norway pout, yet they are barely represented in the catch because they escaped through the large mesh of the forward net section.
Trek 9, 7-7-2026, 57.13.71N-1.16.58O, 96kg makreel, 9kg schelvis en 11kg haring. - Haul 9, 7 July 2026, 57°13.71′ N – 1°16.58′ E, 96 kg mackerel, 9 kg haddock, and 11 kg herring.

De vangst van trek 9 op de opvoerband. - The catch from haul 9 on the infeed conveyor.

Er zit ook haring in de vangst van trek 9. - There is also herring in the catch from haul 9.

Trek 10, 7 juli 2026, 57.13.74N-1.05.96O, 213kg Makreel. Dit is een oppervlakte trek (we hebben us niet op de scholen boven de bodem gevist). - Haul 10, 7 July 2026, 57.13.74N-1.05.96E, 213 kg mackerel. This is a surface haul (we did not fish the schools above the seabed).

De vangst van trek 10. De makreel is levend en spartelt flink. - The catch from haul 10. The mackerel is alive and thrashing vigorously.

Trek 11, 7-7-2026, 57.13.47N-1.02.01E, 93kg schelvis, 13kg makreel, 14kg, wijting en 3kg Kever. - Haul 11, 7 July 2026, 57°13.47′N 1°02.01′E, 93 kg haddock, 13 kg mackerel, 14 kg whiting, and 3 kg Norway pout.

Uit de vangst van trek 11, met de klok mee: kever(2 grote en 2 kleintjes), blauwkeeltje, gewone pijlinkvis (Loligo vulgaris), makreel, wijting, schelvis en zwarte koolvis. - From the catch of haul 11, clockwise, start upper left: Norway pout (two large and two small ones), bluemouth, common squid (Loligo vulgaris), mackerel, whiting, haddock, and saithe.
Vier exemplaren van kever. Vermoedelijk bestonden de scholen waar we op hebben gevist, voornamelijk uit de kleine formaat kever, maar zien we ze nauwelijks in de vangst terug, doordat ze meteen door de grote mazen in het voorste deel van net wegzwemmen. - Four specimens of Norway Pout. The shoals we fished likely consisted mainly of the smaller-sized Norway pout, but we hardly see them back in the catch because they immediately swim out through the large meshes in the forward section of the net.
Blauwkeeltje dankt zijn naam aan de donkere kleur achterin de bek. - The bluemouth gets its name from the dark color at the back of its mouth.
Om 15:42UTC zetten we nog een keer het net uit voor enkele scholen aan de bodem (trek 12). Het lukt ons niet om de scholen te pakken te krijgen: we zien ze niet terug op het echolood tijdens de trek. De vangst bestaat voornamelijk uit schelvis en makreel, maar toch ook wat haring. Na deze trek varen door naar het einde van het transect (57.13.85N-1.24.35W, 23:25UTC) en varen in de nacht naar het begin van het volgende transect.
At 15:42 UTC, we deploy the net once more to target a few schools near the seabed (haul 12). We are unable to catch the schools; they do not reappear on the echosounder during the haul. The catch consists mainly of haddock and mackerel, though there is some herring as well. After this haul, we proceed to the end of the transect (57°13.85'N, 1°24.35'W; 23:25 UTC) and sail overnight to the start of the next transect.
Trek 12, 7-7-2026, 57.1373N-0.17.88W, 106kg schelvis, 112kg makreel, 4kg wijting, 1.3kg kever en 5.7kg haring. - Haul 12, 7 July 2026, 57.1373N-0.17.88W, 106 kg haddock, 112 kg mackerel, 4 kg whiting, 1.3 kg Norway pout, and 5.7 kg herring.

No comments:

Post a Comment